| 2003/05/14 うとる=寝る |
けさ取り上げる阿波弁は「うとる」です。
「寝る」という意味の阿波弁です。
「うとる」という阿波弁は余り聞いたことがないんですが、昔から使われていたんですか?
仙波
>方言辞典には「眠る」という意味でちゃんと載っているんですが、どのくらい前から使われてたか実は良く分からない言葉なんです。
視聴者の皆さんに教えてもらおうと、「皆さんの便りが頼り」です!
この「うとる」という阿波弁を今でも使っているという方と電話がつながっています。
徳島市庄町にお住まいの黒田ツネ子さん、80歳です。
- 徳島市庄町の黒田ツネ子さん(80)
- 子どもの時におじいさんが使っていた(明治生まれの人が昭和の初めに聞いた)
- 悪いことが 「若い人は仕事もせずに うとってばっかり」(=寝てばかり)
この「うとる」は全国共通の言葉ですか?
仙波
>全国でも使われたかも知れないが、記録では四国と島根県の一部にしか残っていないんです。
意味は全て「寝る」という意味ですか?
仙波
>土地によって意味に開きがあるんです。
- 「眠る」「横になる」
- (塩や粉が)湿気を含む
- 船が水に浸かって沈む(那賀郡相生町)
- 船の中に水が入る(島根県)
- 塩田の地場が水に浸かる(鳴門市、香川県)
- 倒れる、転ぶ、死ぬ(香川県)
- 記録には四国と島根県にしか見えない
仙波
>徳島だけでも「眠る」「横になる」という意味の他、「(塩や粉が)湿気を含む」、「塩田の地場が水につかる」という意味。
>さらに相生では「船が水に浸かって沈む」という意味が残っています。
>おとなりの香川県では「倒れる」、「転ぶ」という意味が中心で、「死ぬ」という意味も含んでいます。
>島根県では「船の中に水が入る」という意味で使われていたようです。
徳島と香川だけでも意味が全然違うんですね!
今では知っている方が少ないんですね?
仙波
>絶滅に近いような、非常に古い言葉です。
これだけ意味が広いと語源はどこから来てるか、推測が難しいかもしれません。どうですか?
仙波
>よく分からないんです。
>推測ですが「ウトウトする」の「うと」から来てると考えられるかなあ、と思う。
>説明できなくもないが、時間がありません。
けさは「うとる」を取り上げました。解説
過去の文献資料にはない。方言としてしか見えない。
三好郡山城町出身の平石も脇町出身の仙波教授も聞いたことがない
全国で通じるか?「うとうと」という言葉があるので、意味はわかってもらえそうだと思う。
「眠る」意味では徳島以外ではほとんどない。
「横になる」「倒れる」「転ぶ」あたりは意味でつながる。